Mi spiegate un po' che problema c'è? Io sono dell'idea che non lo sia. E' si un "passo in dietro", un riavvicinarsi alla tradizione, come l'MGM di Cagliari ha largamente discusso, ma è una cosa che riguarda, concedetemi l'espressione, "pochi eletti". Non si è detto che d'ora in poi i nostri sacerdoti dovranno tirare fuori dai cassetti vecchi testi ormai in disuso (tra i più). E' una cosa che riguarda chiunque lo desideri. C'è chi segue la Novena di Natale in Latino? Perchè? E' questione di sensazioni... credo Ok per la posizione del Celebrante. Le spalle, oltre che l'incomprensione dei più del Latino, portavano i fedeli a far "altro"... c'era chi recitava il Rosario. Su quel punto sono interdetto, anche se certo non puoi riportare in uso un rito modificandolo. Sarebbe "monco". Ho letto in internet aggressioni feroci su questo tema e non lo considero giusto. Siamo liberi di scegliere e questa libertà non ci viene certo sottratta.
--------------------
Signore, quando ho fame, dammi qualcuno che ha bisogno di cibo, quando ho un dispiacere, offrimi qualcuno da consolare; quando la mia croce diventa pesante, fammi condividere la croce di un altro; quando non ho tempo, dammi qualcuno che io possa aiutare per qualche momento; quando sono umiliato, fa che io abbia qualcuno da lodare; quando sono scoraggiato, mandami qualcuno da incoraggiare; quando ho bisogno della comprensione degli altri, dammi qualcuno che ha bisogno della mia; quando ho bisogno che ci si occupi di me, mandami qualcuno di cui occuparmi; quando penso solo a me stesso, attira la mia attenzione su un’altra persona. Rendici degni, Signore, di servire i nostri fratelli Che in tutto il mondo vivono e muoiono poveri ed affamati. Dà loro oggi, usando le nostre mani, il loro pane quotidiano, e dà loro, per mezzo del nostro amore comprensivo, pace e gioia.
Madre Teresa di Calcutta
|